毕业论文
您现在的位置: 架子鼓 >> 架子鼓图片 >> 正文 >> 正文

原创歌曲到底有多重要你听这些翻唱日文的歌

来源:架子鼓 时间:2022/12/25

早在几年前,有一档叫做《中国好歌曲》的原创音乐节目在音乐圈引起了巨大的反响,最主要的特点是因为这档节目所推送的都是原创歌曲。其中包括赵雷,赵照,霍尊等都是从这档节目为众人所知,走向大众的视野。对于喜欢音乐或者从事音乐工作的人来说,原创两个字太重要了,没有原创的音乐是没有生命力,也没有灵魂的。所有的翻唱都只是昙花一现,毕竟作曲作词人才是歌曲的灵魂所在。那么原创歌曲到底有多重要呢?你听一下,这些曾经翻唱日文的歌曲就知道了。

早在90年代,港澳台曾经掀起了一股翻唱,日韩歌曲的潮流在很多人的记忆中,那些曾经所听到流行歌曲,其实大部分是翻唱日文的,因为当时的信息技术没有现在这么便捷和快速,所以即使我们翻唱了别人的歌曲,很多听众也是不知道的。就算知道了,在那个年代,几乎没有什么原创的概念,更加没有侵权的意识,只要觉得歌曲好听就可以了,至于是不是原创歌曲已经全然不重要了。

曾经翻唱日文的歌曲有哪些呢?

1、莫文蔚《盛夏的果实》。

对于90后来说这首歌应该不陌生吧,当年这首歌风靡校园,让多少少男少女从这首歌曲里面或找到自哟,或对号入座,或自我疗伤。总之这首歌,当时的影响还是挺大的,可是又有多少人知道,其实这首歌是翻唱,日本歌曲《水色》,在原版歌曲里面,这首歌的编曲还是相对简单的用了简单的钢琴和弦乐伴奏,当莫文蔚把它翻唱过来的时候,就加入了很多流行的因素,架子鼓,贝斯等等,以乐队的形式把它展现出来,内容和形式自然比原曲丰富的多。

2、孙耀威《爱的故事(上集)》。

同样在21世纪初,孙耀威演唱的这首《爱的故事(上集)》,风靡了整个大陆。跟这首歌相辅相成的还有《爱的故事(下集)》,不过后面这首歌的影响力显然没有反正日文歌曲的这首大。在90年代这首歌被国人翻译成普通话后,引起了一阵的翻唱外国歌曲的热潮。其实这首歌的原创作者是日本的THE,他们的共同点,同样是演绎爱情故事,原曲的表达似乎更加让人听得舒服。不过国语的表达,让更多人喜欢上了这种歌曲。毕竟对于国人来说,中国还是很好理解的。

3、刘若英的《后来》。

这首歌曲成为了刘若英的成名代表作,可以说刘若英唱这首歌是一唱成名,哪怕在现如今的KTV里面,这首歌的点唱率仍然居高不下,可想而知这首歌对年轻人的影响还是很大的。后来的原版其实是日文歌曲《未来》,原创作者为kiroto,在原版的歌曲里面前奏和刘若英版本的几乎一致,都是钢琴前奏。可以说刘若英翻唱的后来,在编辑方面没有多大的变化,甚至可以说是直接照搬过来。不过这并不影响歌迷们对这首歌的喜欢和热爱,不管是生日聚会还是KTV里面三五个朋友在一起,有KTV的地方,就少不了《后来》的声音。

4、陈慧娴的《千千阙歌》。

在港澳台音乐繁荣发展的90年代,这首歌绝对可以称之为港台音乐的代表作,遗憾的是,陈慧娴的《千千阙歌》是翻唱日文近藤真彦的歌曲,当时这首歌的传唱度极高,有很多歌手都翻唱了粤语版本的《千千阙歌》,包括张国荣在内的歌手,仍然对这种的情有独钟。不过这首从日文翻唱过来的粤语版本《千千阙歌》还算是非常成功的,至少这首歌影响了,现在老中少三代人。从前奏响起的时候,估计大家都听得出来这是哪首歌曲。

总的来说,在90年代港澳台翻唱日文歌曲,还是有很多的,在此就不一一列举了。在那个年代你所能听到的流行歌曲里面百分之50的歌曲,都来自于日文或者韩文,只不过基于现在科技和信息的高速发展,翻唱已经不是一条可以持续发展的道路了。现在的音乐人更加注重的是原创歌曲的创作,原创歌曲对于一个音乐人来说有多重要?你听了以上的那些歌曲,应该就知道了吧,一首好的音乐,一首好的原创歌曲,对后人的影响是极大的。

喜欢音乐、钢琴、吉他等乐器的朋友,可以在下方留言,与小编一起讨论交流。喜欢的朋友可以点赞+

转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjszlff/2716.html